نگاهی به آثار و احوال علمی دکتر مهدی محمدبیگی عضو کمیته علمی همایش
11 آبان 1398
نگاهی به آثار و احوال علمی دکتر مهدی محمدبیگی عضو کمیته علمی همایش

افتخارات تحصیلی و علمی:

1-      دارای مدرک مدرس زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان از بنیاد سعدی

2-      فارغ التحصیل رتبه اول در دوره کارشناسی ارشد با معدل پنج از پنج (دریافت دیپلم سرخ).

3-      کسب افتخارنامه دانشجوی ممتاز ایرانی از دکتر ابطحی- رایزن محترم علمی و سرپرست دانشجویان ایرانی در روسیه و آسیای میانه.

4-      استفاده از تسهیلات نظام وظیفه برای نخبگان با دریافت تائیدیه نخبگی از بنیاد ملی نخبگان.

مدرک دکترا از وزارت آموزش علوم فدراسیون روسیه با نامه شماره627/HK  مورخ 10 نوامبر 2014 صادر گردیده است و با گذراندن آزمون کتبی و شفاهی در دانشگاه تربیت مدرس، توسط وزارت علوم تحقیقات و فناوری جمهوری اسلامی ایران در جلسه 5233 مورخ 29/09/1393 دکتری ارزشیابی گردیده است. تحصیل کارشناسی ارشد و دکترا از بهمن ماه سال 1386 تا اردیبهشت ماه 1393 بصورت حضوری بوده است.

 

تسلط به زبان های خارجی :

1- زبان روسی   2- زبان انگلیسی   3- زبان تاجیکی   4- زبان عربی 

 

 

سوابق علمی :                                                                    

1) مقالات در مجلات علمی-پژوهشی:

1-      احمدی زهرا، محمدبیگی مهدی*، حاایتووا شیرین. مقایسه‌ تحلیلی پیشوندهای اشتقاقی در زبان‌های فارسی دری و روسی. مجله علمی-پژوهشی پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی وابسته به انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی (ISC) دوره 7 شماره 2 (پیاپی 14) سال 1398 بهار و تابستان صص 187-205.

2-      محمدبیگی شاهرخ، محمدبیگی مهدی*. «مقایسۀ لهجه صنعاء با عربی فصیح»، مجله علمی-تخصصی هنر زبان (ISC) دوره 1 شماره 1 سال 1395 صص 5 تا 19.

3-      اسد فاطمه، محمدبیگی مهدی*، حاایتووا شیرین. «تجزیه و تحلیل مقایسه‌ای شیوه‌های اصطلاح سازی در زبان‌های تاجیکی و روسی (بر اساس کتاب نوادرالوقایع اثر احمد دانش)»، مجله علمی-پژوهشی پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی وابسته به انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی (ISC). دوره4، شماره1، پیاپی 7، سال 1394، صص 101-118.

4-      احمدی زهرا، محمدبیگی مهدی*، حاایتووا شیرین. «مقایسه تحلیلی پسوندهای اشتقاقی در زبان‌های فارسی و روسی بر اساس کتاب خوارزمشاهی سید اسماعیل جرجانی»، مجله علمی-پژوهشی بنام پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی وابسته به انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی (ISC): دوره 2، شماره 2، پیاپی 4، سال 1393، صص 109-121.

5-      محمدبیگی مهدی*، نغزیبکووا مهرالنساء. «شباهت آوایی- معنایی وام واژه‌های حوزه "خوراک" در زبان‌های روسی و فارسی»، مجله علمی-پژوهشی پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی (ISC) دوره 3، شماره 2، سال 1392، صص 47-61.

6-      محمدبیگی مهدی، «تجزیه و تحلیل مقایسه‌ای واژگان حوزه لغوی – معنایی«خوراک» در زبان‌های روسی و فارسی»، مجله علمی-پژوهشی دانشگاه دولتی لنین‌گراد بنام پوشکین در شهر سنت پترزبورگ روسیه (واک روسیه) شماره 3، سال 2013، صص 86-91.

7-      محمدبیگی مهدی، «تجزیه و تحلیل کلمات وام گرفته شده گروه موضوعی "خوراک" در زبان روسی و معادل فارسی‌آنها»، مجله علمی-پژوهشی دانشگاه دولتی نیژگراد بنام لوباچفسکی در شهر نیژنی‌نوگراد روسیه (واک روسیه) شماره 1، سال 2013، صص 352- 355.

8-      محمدبیگی مهدی، «تفاوت‌ها و شباهت‌های ضرب المثل‌ها در زبان‌های روسی و فارسی»، مجله علمی پژوهشی-پژوهشی پیام دانشگاه ملی تاجیکستان (واک روسیه) شماره(91) 4/4، سال 2012، صص 166-173.

9-      محمدبیگی مهدی. «آشنایی با شکل جمع و مفرد اسامی در زبان فارسی»، مجله آکادمی علوم تاجیکستان، شماره 4 سال 2012، صص 86-89 .

10- محمدبیگی مهدی. «آشنایی با زمان فعل در فارسی»، مجله علمی-پژوهشی تخصصی زبان فارسی، دانشگاه داکا، بنگلادش، شماره 5، سال 2011، صص 149- 161.

2) ارائه مقالات در کنگره های داخلی و خارجی:

1-      محمدبیگی مهدی، نورنمایی مریم، «زبان‌شناسی پیکره‌ای ضرورتی برای فرهنگ‌نگاری، پتانسیل انقلاب در فرهنگ‌نگاری با فرهنگ لغت همراه»، همایش ملی فرهنگ‌نگاری دوزبانه، تهران، ایران (چکیده مبسوط)، سال 1398 صص 172-175.

2-      احمدی زهرا، محمدبیگی مهدی*، حاایتووا شیرین. «تحلیل مقایسه‌ای بین پیشوندهای فارسی دری و معادل روسی آنها». دومین همایش بین المللی انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی، تهران، ایران (چکیده مقاله)، سال 1397 ص70.

3-      محمدبیگی مهدی، «بررسی اجمالی فرهنگ لغت‌های دوزبانه فارسی-روسی و روسی-فارسی»، کنفرانس بین‌المللی آموزش زبان روسی به فارسی زبانان (تاجیکستان، ایران، افغانستان) در دانشگاه‌های تهران، تربیت مدرس و الزهراء(س) (مقاله کامل)، سال 1393، صص 49-53.

4-      محمدبیگی مهدی، «تجزیه و تحلیل وام واژه‌ها حوزه معنایی "خوراک" در زبان‌های روسی و فارسی»، کنفرانس علمی-کاربردی بین المللی مرکز زبان روسی دانشگاه ملی تاجیکستان "روسکی میر" و رایزنی علمی روسیه در تاجیکستان، سال 2014، صص 146- 149.

5-      محمدبیگی مهدی، «استفاده از ضرب‌المثل در آموزش زبان روسی به دانش‌آموزان فارسی زبان (ضرب المثل‌های حوزه خوراک)»، کنفرانس بین‌المللی آموزش زبان روسی به فارسی زبانان (تاجیکستان، ایران، افغانستان)، دانشگاه ملی تاجیکستان (مقاله کامل)، سال 2013، صص 166-169.

6-      محمدبیگی مهدی، «تجزیه و تحلیل معنایی واژگانی حوزه"خوراک" در زبانهای روسی و فارسی (جنبه قومی- زبانی)»، کنفرانس علمی-تحقیقاتی دانشگاه ملی تاجیکستان، سال 2013 (مقاله کامل)، صص 118- 124.

7-      محمدبیگی مهدی، «بررسی لغوی معنایی کلمات در زمینه خوراک در زبان‌های روسی و فارسی»، کنفرانس علمی-کاربردی بین دانشگاهی در دانشگاه روسی- تاجیکی (اسلاویانی) (مقاله کامل)، تاجیکستان، سال 2012، صص 187- 192.

8-      محمدبیگی مهدی، «اصطلاحات و تعبیرات در زمینه خوراک در زبان‌های روسی و فارسی»، کنفرانس علمی-کاربردی بین المللی در دانشگاه ملی تاجیکستان (مقاله کامل)، سال 2011، صص 157- 161.

3) تالیف و ترجمه کتاب :

  1. چکیده مقالات همایش بین‌المللی زبان و ادبیات روسی (1397) یحیی‌پور مرضیه، کریمی‌مطهر جان‌اله و محمدبیگی مهدی.
  2. تجارب حرفه‌ای نقد (1396). کریمی مطهر جان اله، خلجی عباس و محمدبیگی مهدی، جلد اول مجموعه مقالات اولین همایش ملی نقد متون و کتب علوم انسانی.
  3. مبانی، روش و چشم انداز نقد مطلوب (1396). کریمی مطهر جان اله، خلجی عباس و محمدبیگی مهدی، جلد دوم مجموعه مقالات اولین همایش ملی نقد متون و کتب علوم انسانی.
  4. دانشگاه، متن،آینده (1396)کریمی مطهر جان اله، خلجی عباس و محمدبیگی مهدی.
  5. کتاب مجموعه مقالات همایش بین‌المللی «متدها و روش­های نوین آموزش عملی زبان و ادبیات روسی در کشورهای فارسی زبان» (1393) . شهر تولا / فدراسیون روسیه. سال 2014.
  6. املای زبان تاجیکی (1389). محمدبیگی شاهرخ، محمدبیگی مهدی. ناشر مولف. 

پایان نامه دکتری: بررسی لغوی معنایی کلمات حوزه معنایی «خوراک» در زبان‌های فارسی و روسی (سال 1393)

پایان نامه کارشناسی ارشد: وجه افعال در زبان‌های روسی و تاجیکی. سال 1389.

 

عضویت در هیات تحریریه:

مدیر مسؤول و دستیار سردبیر مجله علمی- تخصصی بین المللی هنرزبان  (ISC)

مدیر داخلی مجله علمی- پژوهشی به نام پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی (ISC)

مشاوران علمی مجله علمی- پژوهشی پژوهشنامه انتقادی نامۀ انتقادی و برنامه علوم انسانی (ISC) متعلق به پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی )دوره 17، شماره 7 - شماره پیاپی 50، دی 1396 و دوره 18، شماره 8 - شماره پیاپی 60، آبان 1397)

دستیار سردبیر و عضو هیات‌تحریریه مشاوره‌ای و مجله علمی نقدنامه زبان‌های خارجی متعلق به پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.

4) سخنرانی

  1. «زبان‌شناسی پیکره‌ای ضرورتی برای فرهنگ‌نگاری، پتانسیل انقلاب در فرهنگ‌نگاری با فرهنگ لغت همراه» در همایش ملی فرهنگ‌نگاری دوزبانه، سال 1398.
  2. «فضای کسب کار زبان‌های خارجی» در اولین همایش اقتصاد و کارآفرینی (کسب و کار) در حوزه زبان‌های خارجی. سال 1396.
  3. "تجزیه و تحلیل وام واژه‌ها حوزه معنایی "خوراک" در زبان‌های روسی و فارسی". کنفرانس علمی-کاربردی بین المللی مرکز زبان روسی دانشگاه ملی تاجیکستان "روسکی میر" و رایزنی علمی روسیه، تاجیکستان، سال 2014.
  4. "استفاده از ضرب المثل در آموزش زبان روسی به دانش آموزان فارسی زبان". کنفرانس بین المللی آموزش زبان روسی به فارسی زبانان (تاجیکستان ، ایران، افغانستان). دانشگاه ملی تاجیکستان. سال 2013.
  5. بررسی لغوی معنایی کلمات در زمینه خوراک در زبانهای روسی و فارسی. کنفرانس علمی-کاربردی بین دانشگاهی در دانشگاه روسی- تاجیکی (اسلاویانی). تاجیکستان. سال 2012.
  6. روشهای توسعه آموزش "کلمات حوزه خوراک در زبان‌های روسی و فارسی از لحاظ لغوی-معنایی" کنفرانس زمستانی جهت افزایش سطح کیفیت تعلیم زبان و ادبیات روسی در مدارس به مناسبت دوستی تاجیکستان و روسیه . سال 2012.
  7. آشنایی با آموزش زبان روسی در دانشگاه‌های ایران کنفرانس علمی-کاربردی بین المللی دانشگاه ملی تاجیکستان، سال 2011.

 

5) مجری و یا همکاری در پروژه های علمی-پژوهشی :

1-      عضو کمیته علمی و مدیر منشورات همایش ملی «فرهنگ نگاری دوزبانه» سال 1398.

2-      عضو کمیته علمی و دستیار دبیر علمی دومین همایش بین‌المللی «زبان و ادبیات روسی در جهان معاصر: مشکلات و چشم اندازها» سال 1397.

3-      عضوکمیته علمی و دستیار دبیر علمی اولین همایش ملی «نقد متون و کتب علوم انسانی» آذر ماه سال 1396.

4-      عضوکمیته علمی، مدیر پنل تخصصی و داور اولین همایش «اقتصاد و کارآفرینی در حوزه زبان‌های خارجی» بهمن ماه سال 1396.

5-      عضوکمیته علمی در همایش بین‌المللی "متدها و روش­های نوین آموزش عملی زبان و ادبیات روسی در کشورهای فارسی زبان". سال 1393.

6-      عضو گروه زبان‌شناسی و زبان‌های خارجی شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی از تاریخ 1/1/95 تا 1/1/97.

7-      عضو گروه زبان‌های خارجی شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی از تاریخ 1/1/97 تاکنون.

8-      مدرس کارگاه تجزیه و تحلیل متن با استفاده از نرم افزار AntConc در دانشگاه تربیت مدرس زمستان 1396.

9-            اصلاح و یافتن کلمات معادل مناسب برای فرهنگ لغت بزرگ فارسی به روسی در قالب همکاری با پروفسور ولادیمیر ایوانوف رئیس گروه زبان شناسی ایرانی، دانشگاه دولتی مسکو (МГУ).

6) سوابق اجرایی

  1. دبیر گروه زبان‌های خارجی شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی از تاریخ 1/1/96 تا کنون.
  2. دبیر اجرایی دومین همایش بین‌المللی انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی 18 تا 20 اردیبهشت 1397.
  3. دبیر اجرایی چندین نشست علمی زبان‌شناسی و زبان‌های خارجی. در سال 97-96.
  4. دستیار دبیر اجرایی اولین همایش ملی «نقد متون و کتب علوم انسانی». پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی30 آذرماه 1396.
  5. دبیر اجرایی دومین جشنواره تئاتر دانشجویی به زبان روسی در سال 1396 دانشگاه الزهراء(س).
  6. دبیر اجرایی اولین جشنواره تئاتر دانشجویی به زبان روسی در سال 1395 دانشگاه الزهرا.
  7. دبیر انجمن علمی ایرانی زبان و ادبیات روسی از سال 1395 به مدت 3 سال.
  8. دبیر اجرایی همایش بین‌المللی "متدها و روش­های نوین آموزش عملی زبان و ادبیات روسی در کشورهای فارسی زبان" . دانشگاه‌های تهران، تربیت مدرس و الزهراء. 10 تا 12 آذرماه 1393.

7) توانایی استفاده از منابع الکترونیک و بانک های اطلاعاتی :

دارای مدرک ICDL درجه 1 و 2 از سازمان فنی و حرفه‌ای و آشنایی کامل با سخت افزار و نرم‌افزارهای رایانه‌ای و مسلط به استفاده از بانک‌های اطلاعاتی.

دارای گواهینامه آشنایی با نرم‌افزارهای کتابخانه‌ای از پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.

دارای گواهینامه مدیریت سامانه رایانه‌ای مجلات.

دارای گواهینامه اختصاصی کد DOI.

8) داوری مقالات:

1- پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی (علمی-پژوهشی).

2- مجله International Invention Journal of Arts and Social Sciences (IIJASS) (نمایه بین‌الملل).

3- پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی مجله علمی–پژوهشی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. (علمی-پژوهشی).

4- مجله هنر زبان(ISC).

5- مجله نقدنامه زبان‌های خارجی (علمی-تخصصی).

9) نقد و بررسی کتب و مقاله:

1- نقد کتاب "اعجوبه و چند داستان دیگر" ترجمه دکترکریمی مطهر و مهناز دارمی انتشارات جهاد دانشگاهی واحد تهران. نقدنامه علوم انسانی ویژه زبانشناسی در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. سال 1394.

2- نقد مقاله «بررسی تحول سیمای حضرت محمد (ص) در آثار شعرای قرن طلایی ادبیات روسیه» اثر مهنوش اسکندری و علی سعیدی، مطالعات تاریخی جهان اسلام، دوره 5، شماره 9، بهار و تابستان 1396، صفحه 29-52.

10) سوابق تدریس

مدرس زبان روسی، دانشگاه الزهراء (س) سه ترم (10 واحد) از سال 1396 تاکنون.

مدرس زبان روسی، دانشگاه علامه طباطبائی (ره) یک ترم سال 1395.

مدرس زبان انگلیسی، موسسه خصوصی «شما» در شهر دوشنبه کشور تاجیکستان، سال 1387 تا 1393.

مدرس زبان روسی، دانشگاه دولتی آموزگاری بنام صدر الدین عینی. سال 1389.

 

11) شرکت در کارگاه های آموزشی:

  1. کارگاه روش تدریس مهارت شنیدن و تلفظ ویژه مدرسان ایرانی و دریافت گواهی نامه از بنیاد سعدی 9 تا 17 آذر 1396 (طول دوره 20 ساعت).
  2. کارگاه روش تدریس صحبت کردن و مکالمه و دریافت گواهی نامۀ تربیت مدرس زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از بنیاد سعدی 4 و 5 تیر 1396 (طول دوره 20 ساعت).
  3. کارگاه «نظامها و زیر نظامهای زبان فارسی» و دریافت گواهی نامۀ تربیت مدرس زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از بنیاد سعدی 31 تیر تا 7 مرداد 1395 (طول دوره 20 ساعت).
  4. کارگاه «کارگاه روش تدریس مهارت خواندن و واژه» و دریافت گواهی نامۀ تربیت مدرس زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از بنیاد سعدی 31 تیر تا 7 مرداد 1395 (طول دوره 20 ساعت).
  5. کارگاه "سمینار استادان زبان و ادبیات روسی و کتب چاپ شده در انتشارات زلاتااوست". مجری: دانشگاه علامه طباطبائی، انتشارات زلاتااوست و انجمن علمی زبان و ادبیات روسی. مکان پژوهشکده مطالعات میان رشته ای فرهنگ پژوهی. 18 اردیبهشت 1395. (طول دوره: 8 ساعت).
  6. کارگاه عملی با هدف افزایش کیفی سطح علمی. مجری: انستیتوی دولتی زبان روسی به نام پوشکین. 4 دسامبر 2017 (طول دوره 16 ساعت).
  7. دورۀ مجازی با عنوان "زبانشناسی پیکره ای: متدها، تحلیل، بررسی و تفسیر" . زیر نظر پروفسور تونی مک اِنری. دانشگاه لنکستر انگلستان. 8 هفته در سال 2015 (طول دوره: 24 ساعت).
  8. سمینار و کلاسهای تخصصی با عنوان "متدها و روش های نوین آموزش عملی زبان و ادبیات روسی در کشورهای فارسی زبان". مجری: استادان دانشگاه دولتی تربیت معلم لف تالستوی شهر تولای فدراسیون روسیه و با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی در دانشگاه های تهران، الزهرا، تربیت مدرس. 10 تا 12 آذرماه سال 1393.
  9. کارگاه آموزشی با عنوان "دوره آموزشی زمستانی مطالعات روسیه برای مدرسان زبان و ادبیات روسی". مجری: مرکز زبان روسی دانشگاه ملی تاجیکستان و رایزنی علمی روسیه در تاجیکستان. 28-22 ژانویه 2014.
  10. کارگاه آموزشی با عنوان "آموزش زبان روسی به عنوان زبان دوم". مجری: رایزنی علمی- فرهنگی روسیه در شهر دوشنبه تاجیکستان. 18 فوریه تا 18 می 2013.
  11. کارگاه آموزشی در راستای توسعه زبان روسی با عنوان " افزایش کیفی سطح علمی مدرسان زبان روسی افغانستان". مجری: استادان واحد بین المللی دانشگاه دوستی ملل روسیه در تاجیکستان. 26 سبتامبر - 2 اکتبر 2013 (طول دوره 36 ساعت).
  12. کارگاه آموزشی با عنوان "جنبه های عملی تدریس زبان روسی به عنوان زبان خارجی دوم"مجری: استادان واحد بین المللی دانشگاه دولتی مسکو(МГУ) در تاجیکستان. 23-19 نوامبر 2012 (طول دوره 48 ساعت).
  13. دوره آموزشی با عنوان "افزایش کیفی سطح علمی مدرسان زبان روسی موسسات آموزشی جمهوری تاجیکستان" مجری: دانشگاه ملی تاجیکستان، 30-23 ژانویه 2012.
  14. دوره آموزشی با عنوان "مسائل کاربردی نظری و عملی ترجمه و روش تدریس زبان روسی". مجری: استادان دانشگاه دولتی زبان شناسی مسکو(МГЛУ) در دانشگاه ملی تاجیکستان. 16-14 ژوئن 2011 (به مدت 24 ساعت).

 

ســــــــــــــــایـــــــــــــــــر

تقدیرنامه:

  • ·     دریافت تقدیرنامه از انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی بواسطه اجرای موفق در کسوت دبیر اجرایی دومین همایش بین المللی "زبان و ادبیات روسی در جهان معاصر: مشکلات و چشم اندازها" سال 1397.
  • ·     دریافت تقدیرنامه از پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی بواسطه اجرای موفق در کسوت دستیار دبیر علمی و دبیر اجرایی اولین همایش ملی نقد متون و کتب علوم انسانی آذرماه سال 1396.
  • ·     دریافت تقدیر نامه از برگزارکنندگان دومین همایش بین المللی شرق شناسی در دانشگاه علیگر هندوستان به علت همکاری جهت هرچه بهتر برگزار شدن همایش در سال 1395.
  • ·     دریافت تقدیرنامه از انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی بواسطه اجرای موفق در کسوت دبیر اجرایی همایش بین‌المللی زبان و ادبیات روسی در کشورهای فارسی زبان. آذرماه سال 1393.
  • ·     ترجمه از روسی و انگلیسی به فارسی برای بنیاد مطالعات قفقاز.

 

login